Paris stenop.es, un proyecto de película pinhole // Paris stenop.es, a pinhole movie project (by Romain Alary)

Este video es parte de un proyecto de película pinhole basado en el principio de Cámara Oscura. Un apartamento en completa oscuridad. Un agujero es realizado en una ventana, dejando que las luces de fuera entren. Las proyecciones tienen lugar en cualquier lugar del interior.
Stenop.es busca lugares impresionantes para continuar su trabajo visual.

//

This video is a part of a pinhole movie project based on the principle of the Camera Obscura. An apartment is completely darkened. A hole is made in a window, letting lights from outside coming in. Projections are taking place everywhere inside.‬
‪Stenop.es is looking for amazing places in order to continue its visual work.

stenop_es

(via: https://vimeo.com/37102493)

Marilyn en el rodaje de The Misfits // Marilyn on the set of The Misfits (by Inge Morath, 1960)

“The Misfits” fue la última película que rodaron tanto Clark Gable como Marilyn Monroe. El rodaje terminó el 4 de noviembre de 1960 y Clark Gable sufrió un infarto agudo de miocardio tres días después, muriendo el 16 de noviembre del mismo año. En 1962 Marilyn empezó a rodar otra película, la comedia “Something’s Got to Give” junto a Dean Martin, pero falleció antes de terminarla y el film no llegó a completarse.

//

“The Misfits” was the last film where both Clark Gable and Marilyn Monroe worked together. The shooting ended on November 4, 1960 and Clark Gable suffered a myocardial infarction three days later, dying on 16 November of that year. In 1962 Marilyn began filming another movie, comedy “Something’s Got to Give” with Dean Martin, but died before finishing it and the film was not completed.

(via: http://fantomatik75.blogspot.com.es/)

Una vez // Once (by Wim Wenders)

Una vez
Estaba sentado en un cine teatro en Venecia
detrás de estos dos hombres.

Observando sus cabezas en frente mío
pensé en los miles y miles de imágenes e historias
que habían sido creadas ahí dentro,
o mejor, que estaban todavía siendo creadas en esas dos mentes.

Sus imágenes e historias
iban a sobrevivirles a los dos,
iban a sobrevivirnos a todos nosotros.

Los hombres que estaban enfrente mío
eran Akira Kurosawa y Michael Powell.

//

Once
I was sitting in a movie theater in Venice
behind these two men.

Noting their heads in front of me
I thought about the thousands and thousands of pictures and stories
that had been created there,
or rather, they were still being created in those two minds.

Their images and stories
going to survive both of them
going to outlive us all.

The men in front of me
were Akira Kurosawa and Michael Powell.

C’etait un Rendezvous // It was a date // Era una cita (by Claude Lelouch, 1976)

París en algo más de 8 minutos. Cortometraje “C’était un Rendezvous” (“Era una cita”) del director francés Claude Lelouch, filmado en 1976, en el que se muestra el recorrido de una cámara puesta sobre un estabilizador en la parte delantera de un Mercedes Benz 450 SEL 6.9, realizando una ruta a toda velocidad por París, de madrugada, y sin mucho respeto por el código de circulación (más de 200 km/h a la altura de Champs Elisees).

Rodado en una sola toma, y mostrado sin ningún trucaje sobre la toma original. El sonido es también original.
Comienza en un tunel de la periferia en Porte Dauphine, y finaliza en Montmartre, ante la Basílica del Sacre Coeur, con una escena fantástica.

En cuanto las autoridades supieron de la existencia de la cinta, arrestaron a Lelouch por conducción temeraria: además de exceso de velocidad, en más de una ocasión circula en dirección prohibida. Al verificar que no había puesto a nadie en peligro, fué puesto en libertad sin cargos.

//

Paris in just over 8 minutes. Short film “C’etait un Rendezvous” (“It was a date”) by French director Claude Lelouch, filmed in 1976, which shows the path of a camera placed on a stabilizer in the front of a Mercedes Benz 450 SEL 6.9, by a route at full speed through Paris at dawn, and without much respect for the traffic (over 200 km / h at Champs Elisees).

Filmed in only one take, and showed without any tweaks from the original take. The sound is also original.
It begins in a tunnel on the outskirts in Porte Dauphine, and ends in Montmartre in front of the Basilica of Sacre Coeur in a fantastic scene.

As soon as authorities learned of the existence of the tape, Lelouch was arrested for reckless driving, speeding well in more than one occasion circulates in the direction forbidden. To verify that it had not put anyone in danger, was released with no charges.

Cena para uno // Dinner for one

“Cena para uno”, denominado también en alemán “Der neunzigste Geburtstag” (el cumpleaños nonagésimo) es una producción de televisión de la cadena NDR (Norddeutscher Rundfunk) del año 1963, escrita por el autor británico Lauri Wylie inicialmente para el teatro en los años 1920s. Se trata de un sketch de corta duración (11 minutos) en la que dos cómicos ingleses Freddie Frinton (criado) con su compañera May Warden (Miss Sophie) ponen en escena un servicio de cena con motivo de la celebración del 90 cumpleaños de la señora.
El corto es un clásico de la televisión en la noche de Nochevieja en Alemania, Dinamarca, Suecia, Finlandia y Austria; en algunos países se llega a repetir más de una docena de veces en diferentes canales de televisión. En Noruega forma parte de la tradición navideña, y se emite por la noche del día 23 de diciembre. En todos estos países se suele poner la versión íntegra en idioma inglés.

La cena transcurre en un ambiente inglés en el que la señora, Miss Sophie, suele invitar cada año con motivo de este aniversario a sus amigos más cercanos: Mr Pommeroy, Mr Winterbottom, Sir Toby y al almirante von Schneider. El problema es que Miss Sophie tiene una considerable edad y ha sobrevivido a todos sus amigos, quedando sola en la celebración.

//

“Dinner for one”, also called in German “Der Geburtstag neunzigste” (the ninetieth birthday) is a television production from chain NDR (Norddeutscher Rundfunk) in 1963, written by British author Lauri Wylie initially for the theater in the 1920s. This is a sketch of short duration (11 minutes) in which two British comediants Freddie Frinton (servant) with his partner May Warden (Miss Sophie) they stage a dinner service to celebrate the 90th birthday of Mrs. .
The film is a television classic New Year’s Eve in Germany, Denmark, Sweden, Finland and Austria, in some countries leads to repeat more than a dozen times on different TV channels. In Norway it’s part of Christmas tradition, and is broadcast on the evening of December 23. In all these countries are usually put the full version in English.

The dinner takes place in an environment where the English lady, Miss Sophie, often invited each year to mark the occasion with her closest friends: Mr Pommeroy, Mr Winterbottom, Sir Toby and Admiral von Schneider. The problem is that Miss Sophie is a considerable age and has outlived all her friends, being alone in the celebration.