Camas vacías, Boston // Empty beds, Boston (by Nan Goldin, 1979)

“Supe desde una edad muy temprana, que lo que veía en la televisión no tenía nada que ver con la vida real. Así que quise hacer un registro de la vida real. Eso incluía tener una cámara conmigo a todas horas.” – Nan Goldin

//

“I knew from a very early age, that what I saw on tv had nothing to do with real life. So I wanted to make a record of real life. That included having a camera with me at all times.” – Nan Goldin

La foto de boda de los padres // The wedding photo of the parents (by Nan Goldin, 1985)



“A menudo temo que los hombres y las mujeres sean irrevocablemente extraños el uno para el otro, irreconciliablemente inadecuados, casi como si fueran de diferentes planetas, pero hay una intensa necesidad de acoplarse a pesar de todo”. Aunque las relaciones sean destructivas, las personas se aferran. La tensión que esto crea parece ser un problema universal: la lucha entre autonomía y dependencia. “La balada de la dependencia sexual” comienza y termina con esta premisa. Estoy tratando de averiguar lo que hace el acoplamiento tan difícil.”
– Nan Goldin

(Citado en “La Balada de la Dependencia Sexual”, p.7.)

//

“I often fear that men and women are irrevocably strangers to each other, irreconcilably unsuited, almost as if they were from different planets. But there is an intense need for coupling in spite of it all. Even if relationships are destructive, people cling together. The tension this creates seems to be a universal problem: the struggle between autonomy and dependency. The Ballad of Sexual
Dependency begins and ends with this premise. I’m trying to figure out what makes coupling so difficult.”
– Nan Goldin

(Quoted in “The Ballad of Sexual Dependency”, p.7.)

Suzanne y Philippe en el tren, Long Island NY // Suzanne and Philippe on the train, Long Island NY (by Nan Goldin, 1985)

Nan Goldin - Suzanne and Philippe on the train, Long Island, NY, 1985

“Creo que uno debería crear a partir de lo que conoce y hablar sobre su propia tribu. Sólo puedes hablar con verdadera comprensión y empatía sobre lo que has experimentado.” – Nan Goldin

//

“I think one should create from what he or she knows and talk about their own tribe. You can only talk with real understanding and empathy about what you’ve experienced.” – Nan Goldin

David en la cama, Leipzig – Alemania // David in bed, Leipzig – Germany (by Nan Goldin, 1992)

Nan Goldin - David in bed

Acostumbrados al constante disparo de la artista, la cámara no resultaba una herramienta intimidante para sus amigos. El tercer ojo de Nan logró registrar con naturalidad los momentos más privados. Sus fotografías no resultan en una mirada intrusa, sino en una extraña familiaridad. Son fotografías que tienen un valor para quienes forman parte de ellas, son personales e inmediatas.

Las herramientas no son más que extensiones del cuerpo. Con el fin de facilitarnos la elaboración de tareas, cambiamos de una en otra en armonía natural. Las personas requieren diferentes herramientas que varían de acuerdo a sus necesidades: los matemáticos necesitan una calculadora, los artistas pinceles y los bomberos mangueras. Para Nan Goldin, tener una cámara cerca resulta en la satisfacción de su mayor necesidad.

“La gente que aparece en mis fotos dice que estar con mi cámara es como estar conmigo. Es como si mi mano fuera una cámara. En la medida de lo posible, no quiero que haya ningún mecanismo entre el momento de fotografiar y yo. La cámara es parte de mi vida cotidiana, como hablar, comer o tener sexo. Para mí, el instante de fotografiar, en vez de crear distancia, es un momento de claridad y de conexión emocional. Existe la idea popular de que el fotógrafo es por naturaleza un voyeur, el último invitado a la fiesta. Pero yo no soy una colada; esta es mi fiesta. Esta es mi familia, mi historia”.

//

Accustomed to the constant shooting of the artist, the camera was not an intimidating tool for her friends. The third eye naturally Nan managed to record the private moments. Her photographs are not an outsider looking in, but in a strange familiarity. They are pictures that have value for those who are part of them, they are personal and immediate.

Tools are merely extensions of the body. To facilitate our processing tasks, we change from one to another in natural harmony. People require different tools that vary according to their needs: mathematicians need a calculator, artists need brushes, and firemen need hoses. To Nan Goldin, have a camera close results in the satisfaction of her greatest need.

“The people who appear in my photos says being with my camera it’s like being me. It’s as if my hand was a camera. As far as possible, I do not want there to be no mechanism between the time of photographing and me. The camera is part of my daily life, such as talking, eating or having sex. For me, the moment of photographing, instead of creating distance, is a moment of clarity and emotional connection. There is a popular notion that the photographer is by nature a voyeur, the last guest to the party. But I’m not an infiltrated; this is my party. This is my family, my story.”

Autorretrato en baño azul, Londres // Blue bathroom selfportrait, London (by Nan Goldin, 1980)

Nan Goldin - Blue Bathroom SelfPortrait - London - 1980

Este autorretrato es engañoso ya que parece bastante simple, incluso ordinario para algunos, pero en realidad es bastante extraordinario. El cuarto de baño -incluyendo la bañera azul, azulejos, paredes, moldura y botellas de champú- crea un espacio silenciado desde el cual audazmente destacan la cara real de Goldin, su piel blanca lechosa y el cabello rojo. En el cristal de un espejo que cuelga, su fantasmal retrato está rodeado de negrura en lugar del azul que lógicamente debería reflejarse allí. Aquí uno empieza a entender el agudo ojo de la fotógrafa para la luz y el hábil uso de ella en la película.

No sólo Goldin aparece crudamente de la oscuridad del espejo -su cámara mirando desde ninguna parte- ella también recibe un toque de luz intensa y finas líneas de sombra cruzando su cara y el pecho. Desde algún lugar fuera del encuadre, esta luz brillante también pinta la pared debajo del espejo, iluminando y luego desapareciendo, como una aparición fusionando a Goldin y la habitación que habita.

//

This self portrait is deceptive in that it appears quite simple, even ordinary to some, but it is actually quite extraordinary. The blue bathroom —including blue tub, tiles, walls, rail and shampoo bottles—creates a muted space from which Goldin’s actual face, milky white skin and red hair boldly stand out. In the glass of a hanging mirror, her ghostly portrait is surrounded by blackness rather than the blue that should logically be reflected there. Here one begins to understand the photographer’s keen eye for light and skilled use of it on film.

Not only does Goldin appear starkly out of the mirror’s inky blackness —her camera nowhere in sight— she also wears a splash of intense light and thin lines of shadow across her face and chest. From somewhere outside the frame, this bright light also paints the wall below the mirror, illuminating and then dissipating, like an apparition merging Goldin and the room she inhabits.

(via: http://danspapers.com/2013/07/work-on-monday-self-portrait-in-blue-bathroom-by-nan-goldin/)

El Edén y después // Eden and After (by Nan Goldin)

Genial breve vídeo-entrevista con Nan Goldin. Honesta,charla directa acerca de la fotografía y la humanidad y la inocente belleza de los niños. Con un montón de fotos de su serie y libro, “El Edén y Después”.
Video cortesía de Tate.

//

Great short video interview with Nan Goldin. Honest, direct talk about photography and humanity and the innocent beauty of children. Featuring lots of photos from her series and book, “Eden and After”.
Video courtesy of Tate.

(via: https://www.lensculture.com/articles/nan-goldin-video-nan-goldin-on-photographing-children)

Patrick y Teri leyendo a Baudelaire // Patrick and Teri reading Baudelaire (by Nan Goldin, 1987)

Nan Goldin - Patrick and Teri reading Baudelaire - 1987

Nan Goldin es una fotógrafa cuyo estilo estético es muy similar al de la fotografía personal (en una especie de camino de “fotografía amateur no-artística”). Su trabajo (o al menos sus primeros trabajos), a pesar de ser muy conocidos y bien expuestos serían fácil que encontraran un hogar en la página tumblr personal de alguien, o en un diario / álbum personal. La sensibilidad orgánica y humana de estas fotos no es ninguna sorpresa teniendo en cuenta cómo funciona Goldin; “Yo no selecciono personas para fotografiarlas; fotografío directamente de mi vida. Estas imágenes vienen de relaciones, no de la observación.” Su deseo es “preservar el sentido de la vida de las personas” (Goldin, 2004, pg6). Su habilidad para capturar este sentido inmediato de la vida de alguien confirma la metáfora de Susan Sontag de “fotografías como reliquias de la gente, de lo que una vez fueron… la cámara quieta enbalsama” (Wells, 1996, PG27). ‘Patrick y Teri leyendo Baudelaire’ es mi obra favorita de Goldin. Es peculiar en su intimidad; la idea de que esta pareja de recién casados ​​permitiera a Goldin entrar en su más íntimo entorno. La iluminación de lampara de cama al límite de una toma con flash; una mirada inmediata casi de turista negada por el intenso confort que los sujetos parecen tener. Hay algo importante que está al acecho detrás de esta foto mundana, aunque tal vez sólo se hace trascendental por el acto de la propia fotografía. Robert Frank sintió que “ninguna de las muchas escenas que suceden en el mundo se invierten en ningún significado especial, aunque algunas pueden hacerse distintivas por el hecho mismo de ser fotografiadas” (Price, 1996, PG100). Estos momentos, sin embargo, que Goldin fotografía no se toman para dar un significado especial a ellos, sino porque Goldin “nunca ha querido ser susceptible a la versión de nadie más sobre [su] historia” (Goldin, 2004, PG9). La fotografía de Goldin se refiere a la idea de lo que la fotografía es para Price “considerada como un medio a través del cual podemos expresar y articular nuestra propia particularidad y diferencia” (Price, 1196, pg106).

//

Nan Goldin is a photographer whose aesthetic style is very similar to that of personal photography (in an amateur “non-art photography” sort of way). Her work (or at least her early work), despite being well renowned and well exhibited would easily find a home on someone’s personal tumblr page, or in a personal diary/album. The organic and human sensibility to these photos comes as no surprise considering how Goldin works; “I don’t select people in order to photograph them; I photograph directly from my life. These pictures come out of relationships, not observation.” Her desire is to “preserve the sense of people’s lives” (Goldin, 2004, pg6). Her ability to capture this immediate sense of someone’s life confirms Susan Sontag’s metaphor of “photographs as relics of people as they once were… the still camera embalms” (Wells, 1996, pg27). ‘Patrick and Teri reading Baudelaire’ is my favourite work by Goldin. It is peculiar in its intimacy; the idea that this newly married couple would allow Goldin into their most intimate surrounding. The bedside lighting bordering on a snapshot flash; an almost tourist gaze immediately negated by the intense comfort the subjects seem to be having. There’s something momentous lurking behind this mundane photo, though perhaps it is only made momentous by the act of photography itself. Robert Frank felt that “none of the many scenes that happen in the world are invested in any special meaning, although some may be made distinctive by the very act of being photographed” (Price, 1996, pg100). These moments though, that Goldin photographs are not taken to impart a special meaning on them, but because Goldin doesn’t “ever want to be susceptible to anyone else’s version of [her] history” (Goldin, 2004, pg9). Goldin’s photography pertains to Price’s idea of photography being “regarded as a means through which we can express and articulate our own particularity and difference” (Price, 1196, pg106).

(via: http://killforsalad.wordpress.com/2012/03/28/personal-photography-in-the-digital-age-and-the-aesthetics-of-tumblr/)

Kim y Mark en el coche rojo // Kim and Mark in the red car (by Nan Goldin, 1978)

goldin-the-ballad-241

“Hay demasiados fotógrafos. Trata de involucrarte con algo que realmente importa. Y a menos que necesites el arte para sobrevivir, no lo hagas.” – Nan Goldin

//

“There are too many photographers. Try to get involved with something that really matters. And unless you need art to survive, then don’t do it.” – Nan Goldin

El abrazo // The hug (by Nan Goldin, 1980)

Nan Goldin - The Hug -NYC 1980

“Muchas personas parecen pensar que el arte o la fotografía trata sobre el aspecto de las cosas, o la superficie de las cosas. Eso no es de lo que se trata para mí. Es realmente acerca de las relaciones y los sentimientos… es muy difícil para mí hacer trabajo comercial porque es como si la gente esperase que yo haga un Nan Goldin. Ellos no entienden que no se trata de un estilo o una mirada o una pose. Se trata de obsesión emocional y empatía.” – Nan Goldin

//

“A lot of people seem to think that art or photography is about the way things look, or the surface of things. That’s not what it’s about for me. It’s really about relationships and feelings… it’s really hard for me to do commercial work because people kind of want me to do a Nan Goldin. They don’t understand that it’s not about a style or a look or a setup. It’s about emotional obsession and empathy.” – Nan Goldin

Coche con humo, New Hampshire // Smokey car, New Hampshire (by Nan Goldin, 1979)

“La cuestión sobre mi trabajo es que nada está preconcebido, pensado de antemano, premeditado. De ninguna forma yo dirigía las imágenes; son sólo fragmentos de vida tal como fueron vividos. No hubo ninguna puesta en escena. Cuando configuras las imágenes no tomas ningún riesgo. La realidad implica oportunidad y riesgo, y bucear por perlas”.
(Nan Goldin en una entrevista con Tom Holert (2003) publicada por American Suburbx)

//

“The thing about my work is, nothing is prearranged, prethought, premeditated. In no way was I directing the pictures; they’re just fragments of life as it was being lived. There was no staging. When you set up pictures you’re not at any risk. Reality involves chance and risk and diving for pearls”.
(Nan Goldin in an interview with Tom Holert (2003) published by American Suburbx)

(via: http://hernanzenteno.wordpress.com/)