Chica con una flor // Girl with a flower (by Eva Fuka, 1957)

“Si quieres que te explique la imagen, si lo pones en la realidad, entonces el misterio desaparece. La situación sólo te atrapa y piensas que es absurdo o misterioso y solo acabas de tomar la fotografía. Tu no quieres ver la realidad desnuda de lo que pasó. Tomé la foto como imagen, no como la historia realista de lo que pasó.” – Eva Fuka, 1999.

//

“If you want me to explain the picture, if you put it in reality, then the mystery goes away. The situation just catches you and you think it is absurd or mysterious and you just take the picture. You don’t want to see the bare reality of what happened. I took the picture as the picture, not as the realistic story of what happened.” – Eva Fuka, 1999.