La señal // The sign (by Manuel Alvarez Bravo, 1967)

Manuel Alvarez Bravo - La senal - 1967

“La palabra “arte” es muy resbaladiza. Realmente no tiene importancia en relación con el trabajo de uno. Yo trabajo por placer, por el placer de la obra, y todo lo demás es una cuestión para los críticos.” – Manuel Alvarez Bravo

//

“The word ‘art’ is very slippery. It really has no importance in relation to one’s work. I work for the pleasure, for the pleasure of the work, and everything else is a matter for the critics.” – Manuel Alvarez Bravo

Advertisements

El ensueño // The reverie (by Manuel Alvarez Bravo, 1931)

Manuel Alvarez Bravo - El ensueño

“Yo siento que he hecho mi parte. Creo que he contribuido algo, en la forma que lo hice. Estoy en paz en ese sentido.” – Manuel Alvarez Bravo

//

“I feel I’ve done my part. I think I contributed something, in whatever way I did. I’m at peace in that respect.” – Manuel Alvarez Bravo

Retrato ausente // Absent portrait (by Manuel Alvarez Bravo, 1945)

Manuel Alvarez Bravo-Absent Portrait

“Cuando trabajo es por impulso. No en el sentido de la planificación de una fotografía con antelación.
Yo trabajo por impulso. Ninguna filosofía. No hay ideas. Nada por la cabeza sino por los ojos.
Finalmente, la inspiración viene. El instinto es lo mismo que la inspiración, y finalmente viene.”
(Manuel Álvarez Bravo)

//

“When I work it´s by impulse. Not in the sense of planning a photograph in advance.
I work by impulse. No philosophy. No ideas. Not by the head but by the eyes.
Eventually inspiration comes. Instinct is the same as inspiration, and eventually it comes.”
(Manuel Alvarez Bravo)

Figuras en el castillo // Figures in the castle (by Manuel Alvarez Bravo, 1920)

“Creo en la experiencia a través de todos los sentidos: a través de la literatura, la música, la amistad, la pintura, etcétera. Todas ellas producen en una persona una serie de experiencias que se acumulan, y estas experiencias acumuladas forman una filosofía, no cerrada sino abierta. El artista siempre trabaja con los ojos.” – Manuel Alvarez Bravo

//

“I believe in the experience through all the senses: through literature, music, friendship, painting, and so on. All of them produce in a person a series of experiences that build up, and these experiences accumulated form a philosophy not closed but open. The artist always works with the eyes.” – Manuel Alvarez Bravo

El soñador // The dreamer (by Manuel Alvarez Bravo, 1931)

“El principal instrumento de un fotógrafo son sus ojos. Por extraño que pueda parecer, muchos fotógrafos optan por usar los ojos de otro fotógrafo, pasado o actual, en vez de los suyos. Esos fotógrafos están ciegos.” – Manuel Álvarez Bravo

//

“A photographer’s main instrument is his eyes. Strange as it may seem, many photographers choose to use the eyes of another photographer, past or present, instead of their own. Those photographers are blind.” – Manuel Alvarez Bravo