Pareja buscando ternura en una portal // A young couple seek a tender moment in a doorway, London (by Philip Jones Griffiths)

“Mientras me sumergía en el tema, me encontré con una declaración de Henri Cartier-Bresson, explicando que con una cámara el descubrimiento del mundo externo revela simultáneamente el mundo interno. Esta perspectiva me pareció electrizante: ¡tenía que ser la clave para una vida significativa!…” – Philip Jones Griffiths

//

“As I immersed myself in the subject, I came across a statement by Henri Cartier-Bresson, explaining that with a camera the discovery of the external world simultaneously reveals the internal world. I found this prospect electrifying: it had to be the key to a meaningful life!… – Philip Jones Griffiths

Gales // Wales (by Philip Jones Griffiths, 1961)

Philip Jones Griffiths

Este chico es el típico ejemplo del ambivalente amor de los galeses por tanto el rugby como la música. Este lugar, Pant-y-Waen, fue alguna vez, en los años “30s, votado como la más hermosa aldea en el sur de Gales, pero hace tiempo que fue arruinada por la minería a cielo abierto. Cuando le pregunté qué estaba haciendo, me contestó, “Mi madre me lo dio para arreglarlo.” – Philip Jones Griffiths

//

This young boy epitomizes our Welsh ambivalent love for both rugby and music. This place, Pant-y-Wean, was once, in the 1930s, voted the most Beautiful Village in South Wales, but it has long since been obliterated by opencast mining. When I asked what he was doing, he replied, “My mother gave it to me to mend.” – Philip Jones Griffiths