Akasaka, Tokyo (by Gueorgui Pinkhassov, 1996)

gueorgui-pinkhassov-akasaka

“Una vez traté de calmar a un fotógrafo que estaba furioso después de haber sido rechazado por Magnum. “Pero mira mis fotos”, dijo. “Son como Cartier-Bresson.” -Sí- dije… “A veces ni siquiera se puede distinguir quién es quién. Pero hay una diferencia: Cartier-Bresson no se parece a nadie, y tú te pareces a él.

La repetición conduce al servilismo, a la conformidad.”

— Gueorgui Pinkhassov

//

“Once I tried to calm a photographer who was furious after being rejected by Magnum. “But look at my pictures”, he said. “They’re like Cartier-Bresson.” -Yes – I said… “Sometimes even we can distinguish who’s who. But there is a difference. Cartier-Bresson does not look like anyone, and you look like him.

Repetition leads to servility, to conformity.”

— Gueorgui Pinkhassov

Inundación del Sena // Flooding of the Seine (by Patrick Zachmann, 1978)

Patrick  Zachmann - Fooding of the Seine - Paris - February 1978

“Me convertí en fotógrafo porque no tengo memoria. La fotografía me permite reconstruir los álbumes de familia que nunca tuve, las imágenes que faltan se han convertido en el motor de mi investigación. Mis hojas de contacto son mi diario.” – Patrick Zachmann

//

“I became a photographer because I have no memory. Photography allows me to reconstruct the family albums I never had, missing images have become the engine of my research. My contact sheets are my diary.” – Patrick Zachmann