Lady Bartender en casa, New Orleans // Lady bartender at home, New Orleans (by Diane Arbus, 1964)

Diane Arbus - Lady Bartender

“Hacer fotos es como ir de puntillas a la cocina a altas horas de la noche y robar galletas Oreo.” – Diane Arbus

//

“Taking pictures is like tiptoeing into the kitchen late at night and stealing Oreo cookies.” – Diane Arbus

Rue Mouffetard, Paris (by Henri Cartier-Bresson, 1954)

CartierBresson

“La fotografía es, para mí, un impulso espontáneo proveniente de un ojo siempre atento que captura el momento y su eternidad.” – Henri Cartier-Bresson

//

“Photography is, for me, a spontaneous impulse coming from an ever attentive eye which captures the moment and its eternity.” – Henri Cartier-Bresson

Nancy (by Emmet Gowin, 1969)

Emmet Gowin

“Siento que cualquier imagen que un artista hace, es en parte una imagen de sí mismo -una cuestión de identidad.” – Emmet Gowin

//

“I feel that whatever picture an artist makes it is in part a picture of himself —a matter of identity.” – Emmet Gowin

Sabiduría para mis hijos // Wisdom for my children (by Brandon Kidwell)

El fotógrafo de Florida, Brandon Kidwell, ha estado trabajando en un proyecto a lo largo de su vida llamado “Sabiduría para mis hijos” (“Wisdom for my children”). Es una serie de bonitas fotos de doble exposición resultado de experiencias reales que Kidwell experimentó mientras criaba a sus hijos. Cada una de las imágenes “es un símbolo de algún pequeño consejo que les dí”, escribió.

//

Florida-based photographer Brandon Kidwell has been working on a lifelong project called “Wisdom for My Children.” It’s a series of beautiful double exposure photos that resulted from real experiences Kidwell went through while raising his kids. Each of the images “is symbolic of some piece of advice that I gave them,” he writes.

“Ser libre significa tener el coraje de dejar marchar” // “Being free means having the courage to let go” :
Being-free-means-having-the-courage-to-let-go

“Para encontrar la verdad, a veces tienes que llegar a la oscuridad” // “To find truth, sometimes you have to reach into the darkness” :
To-find-truth-sometimes-you-have-to-reach-into-the-darkness

“El fracaso y el arrepentimiento están reservados para aquellos que temen llegar a su corazón” // “Failure and regret are reserved for those who are afraid to reach with their heart” :
Failure-and-Regret-are-reserved-for-those-who-are-afraid-to-reach-with-their-heart

“Mira a los demás para orientarte, mira dentro para encontrar tus verdades” // “Look to others for guidance, look within to find your truths” :
CS3A1089

“Para seguir a tu corazón, debes primero encontrar tu mente” // “In order to follow your heart, you must first find your mind” :
In-order-to-follow-your-heart-you-must-first-find-your-mind

“Se consciente de las carreteras que eliges, te llevarán a donde estás yendo!” // “Be mindful of the roads you choose, they will take you where you are going!” :
CS3A0316

“El tiempo perdido nunca se vuelve a encontrar” // “Lost time is never found again” :
Lost-time-is-never-found-again

“A veces lo que más tememos es solamente algo que no hemos conseguido comprender” // “Sometimes what we fear the most is only something we haven’t grasped an understanding of” :
Sometimes-the-most-disturbing-is-often-something-that-we-have-not-grasped-an-understanding-of

“La vida a menudo se aprecia mejor al andar tu camino paso a paso” // “Life is often best appreciated by walking your path one step at a time.” :
static1.squarespace2

“Para encontrar tu valor, debes encontrar antes tus miedos” // “To find your courage, you must first find your fears” :
To-find-courage-you-must-first-find-your-fears.

(via: http://petapixel.com/2015/04/22/life-lessons-shared-with-double-exposure-photos/)

Nunca Hogar // Never Home (by Bilo Hussein)

hussein_s201404172print

Mientras crecía en Arabia Saudí, mis padres sudaneses frecuentemente me recordaban que el condado donde vivíamos no era nuestra casa. No fue hasta años después cuando entendí las implicaciones de esto – que podría llegar a ser imposible para mí pertenecer a ninguna cultura y que no había lugar que cómodamente pudiera llamar casa. Estos sentimientos ya crecidos son la base para “Nunca Hogar” (“Never Home”).

“Nunca Hogar” es un proyecto aún en curso, impulsado por el sentido de la segregación en la religión, la cultura y el género que experimenté cuando era niña en Arabia Saudí. También expreso mi continuo deseo de encontrar un lugar donde pueda encajar, independientemente de la creencia. Sin embargo, como una tercera cultura individual a menudo me pregunto si el hogar es el lugar donde pasas físicamente la mayor parte de tu vida? ¿Es un lugar al que sientes que perteneces? ¿O es simplemente un país del que eres ciudadano?

La forma de vida más crítica en la que me vi obligada a participar como niña fue el catalizador que me llevó a tomar una cámara y utilizarla para conectar con gente que yo no hubiera sido previamente autorizada a aceptar. En lugar de tratar de comprender el significado de hogar a través de mis propios sentimientos y pensamientos, decidí crear retratos de mujeres como yo, que se habían trasladado recientemente a New York City desde un pasado diferente al mío.

Para encontrar estas mujeres, comencé con mi círculo inmediato de conocidos, y luego empecé a llegar a los extraños. Les pregunto a todas si sentían que habían sido capaces de encontrar el mismo nivel de comodidad en New York City. Les pregunté si sentían que pertenecían a aquí, si lo consideraban hogar, y si todavía echaban de menos el lugar desde el que habían venido. Haciendo estas preguntas descubrí nuestros puntos en común como mujeres, independientemente de su origen.

Dado que fui a organizar y disparar los retratos, dirigí mis sujetos a pensar acerca de su experiencia formativa en su cultura de origen – en lo bueno y lo malo. Me encontré casi inconscientemente colocándolos junto a una ventana, por razones más allá de su valor como fuente de luz. Me di cuenta de que ellas estaban realmente haciendo que yo me sentara junto a la ventana como una niña, encerrada en nuestra casa de Jeddah preguntándose si alguna vez dejaría este lugar, si encontraría otra tierra que honestamente pudiera llamar hogar. Me di cuenta de que yo estaba tratando de encontrarme a mí misma en los demás y que las fotografías eran introspectivas, y casi como autorretratos.

Las capas de imágenes adicionales y texturas que incorporo en estas imágenes en post-procesamiento adicional están destinadas a evocar los pensamientos y sentimientos de mis sujetos. Estas capas consisten en lugares y patrones de los que me he enamorado desde mi propio traslado a New York City. Estas imágenes internas quieren significar el proceso de aceptar una nueva cultura como propia, que yo misma estoy haciendo poco a poco. Pero también dicen que dentro de cada persona desplazada hay una abundancia de emoción, pensamiento y experiencia que en muchas culturas a las mujeres no se les permite compartir.

— Bilo Hussein

//

When I was growing up in Saudi Arabia, my Sudanese parents often reminded me that the county we lived in was not our home. It was only years later that I understood the implications of this – that it might become impossible for me to belong to any culture and that there was no place I could comfortably call home. These grownup feelings are the basis for Never Home.

Never Home is an ongoing project driven by the sense of segregation in religion, culture and gender that I experienced as a child in Saudi Arabia. I also express my continuing wish to find a place where I can fit in regardless of belief. Yet, as a third culture individual I often wonder if home is the place where you physically spend the most of your life? Is it a place you feel you belong to? Or is simply a country that you are a citizen of?

The judgmental way of life in which I was forced to participate as a child was the catalyst that led me to pick up a camera and use it to connect with people I had previously not been allowed to accept. Rather than trying understand the meaning of home through my own feelings and thoughts, I chose to create portraits of women such as myself, who had recently moved to New York City from a different background than my own.

To find these women, I started with my immediate circle of acquaintances, and then began to reach out to strangers. I ask them all if they felt they had been able to find the same level of comfort to New York City. I asked them if they felt they belonged here, if they considered it home, and if they still missed the place they’d come from. In asking these questions I discovered our commonalities as women, regardless of origin.

As I went on to arrange and shoot the portraits, I directed my subjects to think about their formative experience in their culture of origin – on the good and the bad. I found myself almost subconsciously placing them next to a window, for reasons beyond its value as a light source. I came to the realization that they were really me sitting by the window as a child, locked up in our house in Jeddah wondering if I were ever to leave this place if would find another land I could honestly call home. I realized that I was trying to find myself in others and that the photographs were introspective, and almost like self-portraits.

The layers of additional images and textures I incorporate into these images in post processing are meant to evoke the very thoughts and feelings of my subjects. These layers consist of places and patterns I have fallen in love with since my own move to New York City. These internal images are meant represent the process of coming to accept a new culture as one’s own, which I myself am slowly doing. But they are also saying that inside each displaced person is an abundance of emotion, thought and experience that in many cultures women are not allowed to share.

— Bilo Hussein

hussein_s201403282print

hussein_s201404252print

hussein_s201403312-3print

hussein_s201404022print

hussein_s201404062print

hussein_s201405188249-Edit

hussein_s201403272

hussein_s201404012

hussein_s201405187794-Edit

hussein_s201404122

hussein_s201404022-2

hussein_s201404262

hussein_s201404162

hussein_s201405032

hussein_s201405042

hussein_s201403302

(via: http://www.bilohussein.com/never-home/)