Lella in Concarneau (by Edouard Boubat, 1948)

edouard-boubat-lella-in-concarneau-1948

“El fotógrafo errante ve el mismo espectáculo que todos los demás ven, pero él se detiene a mirarlo”. – Edouard Boubat

//

“The wandering photographer sees the same show that everyone else sees. He, however, stops to watch it.” – Edouard Boubat

Parc de Saint Cloud (by Edouard Boubat, 1981)

Edouard Boubat, Parc de Saint-Cloud, 1981

“Hoy en día, los fotógrafos empiezan con las ideas, y sus fotos se convierten en la expresión de una idea. A mi modo de ver, una foto no debe depender de las ideas, debe ir más allá de las ideas.”
— Edouard Boubat

//

“Nowadays, photographers start out with ideas, and their photos become the expression of an idea. To my way of thinking, a photo should not depend on ideas, should go beyond ideas.”
— Edouard Boubat

Montmartre, Paris (by Edouard Boubat, 1948)

Edouard Boubat - MontMartre 1948

“Para mí, la fotografía es como una búsqueda o una peregrinación , o una cacería. Me encanta la pintura, me encanta la música, pero la fotografía es lo que me ha permitido salir fuera de mí mismo.” – Edouard Boubat

//

“To me, photography is like a quest, or a pilgrimage, or a hunt. I love painting, I love music, but photography is what has allowed me to get outside of myself.” – Edouard Boubat

Boulevard Saint-Germain, Paris (by Edouard Boubat, 1948)

2

“A veces envidio a los pintores, es maravilloso permanecer delante de un ramo de flores toda una mañana, o incluso más tiempo. Un fotógrafo es como una nube, empujando todo alrededor, siempre dependiente del mundo exterior. Eso es lo que a veces siento como un dolor y un error.” – Edouard Boubat

//

“Sometimes I envy painters, it is wonderful to remain in front of a bouquet of flowers a whole morning, or even longer. A photographer is like a cloud, pushed all around, always dependent on the exterior world. That’s what I sometimes feel as a pain and an error.” – Edouard Boubat

Devant la fenêtre, France // Delante de la ventana, Francia // Front of the window, France (by Edouard Boubat, 1978)

Edouard Boubat - Devant la fenetre

“De alguna manera, una fotografía es como un beso robado. De hecho, un beso siempre es robado, incluso si la mujer consiente. Con una fotografía es igual: siempre robada, y todavía ligeramente consentida.” – Edouard Boubat

//

“In some way, a photo is like a stolen kiss. In fact a kiss is always stolen, even if the woman is consenting. With a photograph it’s the same: always stolen, and still slightly consenting.” – Edouard Boubat

Paris (by Edouard Boubat, 1955)

Edouard Boubat - Paris - 1955

“Fotografiar no es algo que sólo ocurre en un momento en que presiono el botón. Se trata de una ocupación a tiempo completo. Para mí no hay diferencia entre el ocio y el trabajo.” – Edouard Boubat

//

“Taking photographs is not something that happens only in a moment I press the button. It is a full-time occupation. For me there is difference between leisure and work.” – Edouard Boubat

Barrio latino (by Edouard Boubat, 1968)

Edouard Boubat - Barrio latino - 1968

“Un fotógrafo es un testigo. Él tiene un deber moral. Cada imagen debe ser verdadera y honesta. Creo que la fuerza de un fotógrafo es su capacidad para registrar con precisión la realidad. Hay fotógrafos que piensan que tienen suerte si encuentran sujetos inusuales o especiales. Pero no es el sujeto lo que es tan maravilloso. Es cómo de vivo y real puede hacerlo el fotógrafo.” – Edouard Boubat

//

“A photographer is a witness. He has a moral duty. Every picture must be true and honest. I believe a photographer’s strength is his ability to accurately record reality. There are photographers who think they are lucky if they find unusual or special subject. But it is never the subject that is so marvelous. It is how alive and real the photographer can make it.” – Edouard Boubat

Stanislas en la ventana // Stanislas at the window (by Edouard Boubat, 1973)

Edouard Boubat - Stanislas at the window - France 1973

“Vivir, experimentar el mundo, comunicarse con una cámara, todas estas cosas están relacionadas entre sí y no pueden ser separadas de la vida cotidiana.” – Edouard Boubat

//

“To live, to experience the world, to communicate with a camera, all these are interrelated and cannot be separated from everyday live.” – Edouard Boubat