A lo largo de algunos ríos // Along some rivers (by Robert Adams)

“… las únicas cosas que distinguen al fotógrafo de todos los demás son sus imágenes: solo ellas son la base de nuestro especial interés en él. Si las imágenes no se pueden entender sin conocer los detalles de la vida privada del artista, entonces esa es una razón para que fallen; el arte principal, por definición, puede mantenerse independiente de su creador.” – Robert Adams (“Belleza en la fotografía”, 1996)

//

“…the only things that distinguish the photographer from everybody else are his pictures: they alone are the basis for our special interest in him. If pictures cannot be understood without knowing details of the artist’s private life, then that is a reason for faulting them; major art, by definition, can stand independent of its maker.” – Robert Adams (“Beauty in Photography”, 1996)

En el Oeste Americano // In the American West (by Richard Avedon, 1979-1984)

itaw

En el año 1979 Avedon comenzó uno de sus trabajos más importantes, “In the american west”, por encargo del Museo Amon Carter. En este proyecto, al que dedicó más de 5 años recorriendo el Oeste de los Estados Unidos y compuesto por 123 fotografías, Avedon retrató granjeros, prostitutas, presos, vagabundos y un sinfín de personajes con su cámara de gran formato y, por supuesto, su particular y conocido fondo blanco, mostrando unos retratos con una fuerza expresiva que ningún otro fotógrafo había conseguido hasta el momento.

//

In 1979 Avedon began one of his most important works, “In the American west”, commissioned by the Amon Carter Museum. In this project, which spent more than 5 years touring the Western United States and consists of 123 photographs, Avedon portrayed farmers, prostitutes, prisoners, homeless and a host of characters with their large format camera and, of course, his particular and known white background, showing portraits with an expressive force that no other photographer had gotten so far.

itaw1

itaw2

itaw3

itaw4

itaw5

(via: http://www.inmagazine.es/)

Pequeñas cosas en silencio // Small things in silence (by Masao Yamamoto)

Masao Yamamoto - 3

Este texto es un extracto de la introducción al libro “Pequeñas cosas en silencio” (“Small Things in Silence”), editado por la editorial RM.

“Me he expresado a través del arte durante los últimos 40 años.
Durante todo este tiempo, me he preguntado constantemente a mi mismo:
¿Qué es lo que veo? ¿Qué es lo que no he visto?
¿Qué es lo que cuento?¿Qué es lo que no cuento?
La lucha por contestar a estas preguntas es lo que genera mis creaciones.

No estaba seguro acerca de mi nicho en el universo, mi “sitio” en esta existencia; y necesitaba creer en el arte para seguir viviendo.
En mi viaje de autodescubrimiento, me he detenido a menudo y he dado algunos rodeos. Los trabajos que he “dejado caer” a lo largo de este viaje marcan mis pasos, tan caóticos e inconsistentes como deben ser.

Cuando miro hacia atrás en mi camino, me doy cuenta de que un motivo insistente en mi obra es la obsesión por las cosas pequeñas. Siento felicidad cuando descubro pequeñas cosas, aparentemente insignificantes, que pueden pasar desapercibidas.
Estoy interesado en esos sentimientos incómodos, como cuando te saltas un ojal o te encuentras estancado y perdido en una niebla que te desorienta.

Prefiero susurrar mis mensajes en voz baja en lugar de contarlos de forma ruidosa; tienen que ser tan ligeros como para que puedan confundirse con ilusiones.
Sé que llevaré conmigo estos sentimientos por mucho tiempo.
Espero que las débiles ondas que emite mi trabajo, crezcan como mensajes tranquilos pero elocuentes que lleguen a los que quieran escuchar.”

— Masao Yamamoto

//

This text is an excerpt from the introduction to the book “Small Things in Silence”, published by Editorial RM.

“I expressed myself through art for the past 40 years.
During this time, I have constantly asked myself:
What do I see? What I have not seen?
What do I tell? What I do not tell?
The struggle to answer these questions is what generates my creations.

I was not sure about my niche in the universe, my “site” in this lifetime; and I needed to believe in the art to live.
In my journey of self-discovery, I stopped often and have taken some detours. The work I have “dropped” along this journey mark my steps, as chaotic and inconsistent as they should be.

When I look back on my way, I realize that a persistent theme in my work is the obsession with the little things. I feel happy when I discover little things, seemingly insignificant, that can go unnoticed.
I am interested in these uncomfortable feelings, like when you skip a buttonhole or you’re stuck and lost in a fog that confuses you.

I prefer to whisper softly my messages rather than telling noisily; They must be as light as to be interchangeable with illusions.
I know I will take these feelings with me for long.
I hope the weak waves emitted by my work, grow as quiet but eloquent messages to reach those who will want to listen.”

— Masao Yamamoto

(via: http://www.espaciofoto.com/web/leer.html)

Gente del siglo 21 // People of the twenty first century (by Hans Eijkelboom)

century-3

Nos creemos diferentes pero parecemos todos iguales.

Este interesante proyecto fotográfico de Hans Eijkelboom merece una mención. Es una recopilación de cientos y cientos de fotos que muestran personas diferentes con el mismo aspecto. Generalmente son escenas callejeras en las que casi todo el mundo aparece con el mismo look: misma ropa, complementos o incluso aspecto corporal: peinados, silueta y hasta posturas. Quizá todo el mundo piensa para sí mismo que «es diferente» pero por fuera la verdad es que se nos ve bastante iguales.

Las fotos fueron capturadas en cualquier parte desde Amsterdam a Nueva York, de París a Shanghai. Después de seleccionar una zona peatonal concurrida en la ciudad, Eijkelboom pasaría horas en un momento observando a los transeúntes y centrándose en una determinada cosa…
Las instantáneas de Eijkelboom serían silenciosas y reservadas, capturadas con una cámara alrededor de se cuello accionada por un disparador remoto que guardaba en su bolsillo. Una vez de vuelta en su estudio, Eijkelboom organizaba las imágenes en cuadrículas.

//

We believe we all are different but we look like equal.

This interesting photo project by Hans Eijkelboom deserves a mention. It is a compilation of hundreds and hundreds of photos showing different people with the same appearance. They are usually street scenes in which almost everyone appears with the same look: same clothes, accessories or even body shape: hairstyles, and even poses silhouette. Maybe everyone thinks to himself that “different” but outside the truth is that we looked pretty equal.

The photos were captured everywhere from Amsterdam to New York and Paris to Shanghai. After selecting a busy pedestrian area in the city, Eijkelboom would spend up to hours at a time observing passers-by and focusing on a certain thing…
Eijkelboom’s snapshots would be silent and secretive, captured with a camera around his neck triggered by a remote shutter release kept in his pocket. Once back in his studio, Eijkelboom arranged the images into grids.

12-08-2015 14-29-56

century-1

century-2

century-4

century-5

century-7

century-8

grid1

Hans-Eijkelboom_1

Hans-Eijkelboom-top

Eijkelboom NYC75 April 2006

photo-notes-hans-eijkelboom-fotospot-galeria-1996x15nov

12-08-2015 14-20-28

12-08-2015 14-29-04

12-08-2015 14-30-58

bookcover

(via: http://www.microsiervos.com/archivo/fotografia/nos-creemos-diferentes.html http://petapixel.com/2014/12/23/photographer-creates-grids-showing-people-city-streets-look/)

Imagenes de mujeres II // Images of women II (by Peter Lindbergh, 2005-2014)

peter-lindbergh-schirmer-mosel-02-954x636

Imágenes de mujeres II 2005-2014 (Shirmer Mosel, 2015) celebra el trabajo del prolífico fotógrafo de moda y retrato Peter Lindbergh. Este libro de tapa dura de 296 páginas incluye 158 imagenes de color y placas duotono, incluyendo trabajos para Vogue, Interview, Numero, y cuenta con retratos de modelos y actrices como Jessica Stam, Michelle Williams, Kate Winslet, Jessica Chastain y Mariacarla Boscono.

//

Images of Women II 2005-2014 (Shirmer Mosel, 2015) celebrates the work of prolific fashion and portrait photographer Peter Lindbergh. This 296-page hardcover book includes 158 color and duotone plates—including work for Vogue, Interview, Numero and features portraits of models and actresses such as Jessica Stam, Michelle Williams, Kate Winslet, Jessica Chastain and Mariacarla Boscono.

peter-lindbergh-schirmer-mosel-01-954x636

peter-lindbergh-schirmer-mosel-03-954x639

peter-lindbergh-schirmer-mosel-04-954x716

peter-lindbergh-schirmer-mosel-05-954x635

peter-lindbergh-schirmer-mosel-06-954x637

peter-lindbergh-schirmer-mosel-07-954x631

peter-lindbergh-schirmer-mosel-09-954x636

peter-lindbergh-schirmer-mosel-10-954x593

peter-lindbergh-schirmer-mosel-08-476x716

(via: http://potd.pdnonline.com/2015/05/31753/)

Luz y sombra // Light and shadow (by Jose Manuel Navia, 2014)

00_Luz y Sombra-Navia

“Por iniciativa de la Real Maestranza de Caballería de Sevilla y bajo la dirección y diseño de Mauricio d’Ors, se viene editando, desde hace ya algunos años, una colección de libros de fotografía, Imágenes de la Maestranza, en la que se han publicado hasta ahora David Jiménez, Pérez-Siquier, Aitor Lara, Luis Asín, Atín Aya, José Morón y Carlos Núñez. El año 2012 fui invitado a participar en este proyecto, en el que no se buscan en principio las tradicionales “estampas” taurinas, sino el acercamiento personal de un fotógrafo a un mundo, en mi opinión, tan fascinante como contradictorio. Y durante ese año y el siguiente acudí a fotografiar a Sevilla, a su plaza, aprovechando cada temporada taurina. El resultado es “Luz y Sombra”, un libro que se presentó el otoño pasado.” – Jose Manuel Navia

//

“At the initiative of the Real Maestranza de Caballería de Sevilla and under the direction and design of Mauricio d’Ors, it has been editing some years ago, a collection of photography books, Images of the Maestranza, which have been published so far David Jimenez Perez-Siquier, Aitor Lara, Luis Asin, Atín Aya, José Moron and Carlos Núñez. On year 2012 I was invited to participate in this project, in which traditional bullfighting “pictures” are not intended, but the personal approach of a photographer to a world, in my opinion, as fascinating as contradictory. And during that year and the next I went to Sevilla to photograph, in its plaza, taking every bullfighting season. The result is “Light and Shadow”, a book that was presented last fall.” – Jose Manuel Navia

01_Navia-D309MAE1004

02_Navia-D309MAE1007

03_Navia-D309MAE1043

04_Navia-D309MAE1020

05_Navia-D309MAE1021

06_Navia-D309MAE1039

07_Navia-D309MAE1041

08_Navia-D309MAE1059

09_Navia-D309MAE1060

10_Navia-D309MAE1046

11_Navia-D309MAE1048

12_Navia-D309MAE1061

(via: http://jmnavia.blogspot.com.es/2015/02/luz-y-sombra.html)

Roma // Rome (by William Klein, 1956)

william-klein-il-semaforo-rosso-le-feu-rouge-rome-1956

En 1956, un William Klein de 28 años de edad llegó a Roma, recién salido del debut de su ya clásica monografía “La Vida es Buena y Buena para tí en Nueva York”, para asistir a Federico Fellini en su película Noches de Cabiria. El rodaje se retrasó, y así Klein lugar paseaba por la ciudad en compañía de Fellini, Pier Paolo Pasolini, Alberto Moravia y otros escritores y artistas italianos de vanguardia a quienes sirvió como guía. Fue en esos paseos que nació Roma, un diario visual pionera y brillante de la ciudad. Publicado por primera vez en 1959, Roma de Klein cuenta con los títulos extendidos extravagantes que distinguieron su libro en Nueva York, intercalados con observaciones sobre la ciudad por Stendhal, Michelet, Mark Twain, Henry James y otros. Hoy en día es uno de los más célebres libros de fotografía del siglo XX. Para celebrar el quincuagésimo aniversario de la publicación de Roma, Aperture (en estrecha colaboración con Contrasto) ha producido una edición revisada, que incluye imágenes de la moda nunca antes vistas realizadas en Roma y un texto actualizado por el fotógrafo. Rediseñado para abarcar dos volúmenes en un estuche especial de PVC, esta nueva edición ofrece al público una nueva oportunidad para celebrar uno de los grandes álbumes de fotos. Como dijo Fellini, “Roma es una película, y Klein la hizo.”

//

In 1956, a 28-year old William Klein arrived in Rome, fresh from the debut of his now classic monograph “Life Is Good & Good for You in New York”, to assist Federico Fellini on his film Nights of Cabiria. Filming was delayed, and so Klein instead strolled about the city in the company of Fellini, Pier Paolo Pasolini, Alberto Moravia and other avant-garde Italian writers and artists who served as his guides. It was on these walks that Rome, a pioneering and brilliant visual diary of the city, was born. First published in 1959, Klein’s Rome features the quirky extended captions that distinguished his New York book, interspersed with observations about the city by Stendhal, Michelet, Mark Twain, Henry James and others. Today it is one of the most celebrated photography books of the twentieth century. To celebrate the fiftieth anniversary of Rome’s publication, Aperture (in close collaboration with Contrasto) has produced a revised edition, which includes previously unseen fashion pictures made in Rome and an updated text by the photographer. Redesigned to encompass two volumes in a special PVC slipcase, this new edition offers audiences another chance to celebrate one of the great photobooks. As Fellini said, “Rome is a movie, and Klein did it.”

william-klein-cinecittc3a0-rome-1956

william-klein-due-cameriere-roma-1956

nonnes-attendant-la-venue-du-pape-rome-1956-c2a9-william-klein

william-klein-capellona-passes-trolley-rome-1956

william-klein-picnic-rome-1956

mystc3a8re-via-del-corso-rome-1956-c2a9-william-klein

ragazzi-rome-1956-c2a9-william-klein

portrait-officiel-entrc3a9e-de-la-plage-d_ostia-rome-1956-c2a9-william-klein

william-klein-spiaggia-di-ostia-plage-d_ostie-rome-1956

william-klein-roma-1956

Large_H1000xW950

(via: http://www.amazon.com/William-Klein-Rome-Alberto-Moravia/dp/1597111198)

Chicos del Bronx // Bronx boys (by Stephen Shames, 1977-2000)

stephen-shames-bronx-boys-04

“Mis imágenes reflejan la vitalidad salvaje y la esperanza de estos jóvenes. La interacción entre el bien y el mal, la violencia y el amor, el caos y la familia, es el tema, pero esto no es documentación. No hay línea en la historia. Es sólo un sentimiento.” – Stephen Shames

Stephen Shames es un galardonado fotoperiodista y artista que ha trabajado para numerosos clientes, incluyendo Newsweek, People, Esquire, US News, Times, The Ford and Annie E. Casey Foundations, Comunidades Judías Unidas y el Sistema de Cuidado de Independiente. Es también el autor de ocho monografías. Su libro más reciente, Bronx Boys [University of Texas Press, 2014], se deriva de un encargo de 1977 para la revista Look. Él documentó a chicos llegando a la “mayoría de edad” en el Bronx, que era conocido como uno de los barrios más duros y pobres en todos los Estados Unidos en el momento. En una declaración sobre el libro, el editor dice que “Los chicos del Bronx vivían en las calles devastadas por la pobreza, las drogas, la violencia y las pandillas. Se unen entre sí y se alzn en ‘cuadrillas’, familias de adolescentes que han creado para la protección y compañerismo. Las imágenes son una representación muy real y honesta de sus vidas, destacando tanto lo bueno como lo malo.”
Bronx Niños incluye un 123 fotografías realizadas por Shames en bitono entre 1977 y 2000.

//

“My images reflect the feral vitality and hope of these young men. The interplay between good and evil, violence and love, chaos and family, is the theme, but this is not documentation. There is no story line. There is only a feeling.” – Stephen Shames

Stephen Shames is an award-winning photojournalist and artist that has worked for numerous clients including Newsweek, People, Esquire, US News, Time, The Ford and Annie E. Casey Foundations, United Jewish Communities and Independent Care System. He’s also the author of eight monographs. His newest book, Bronx Boys [University of Texas Press, 2014], stemmed from a 1977 assignment for Look magazine. He documented boys “coming of age” in the Bronx, which was known as one of the toughest and poorest neighborhoods in the entire United States at the time. In a statement about the book, the publisher says “The Bronx boys lived on streets ravaged by poverty, drugs, violence and gangs. They bonded together and raised themselves in ‘crews,’ adolescent families they created for protection and companionship. The images are a very real and honest depiction of their lives, highlighting both the good and the bad.”
Bronx Boys includes a 123 duotone photographs made by Shames between 1977 and 2000.

stephen-shames-bronx-boys-06

stephen-shames-bronx-boys-05

stephen-shames-bronx-boys-09

stephen-shames-bronx-boys-08

stephen-shames-bronx-boys-03

stephen-shames-bronx-boys-07

stephen-shames-bronx-boys-10

stephen-shames-bronx-boys-02

stephen-shames-bronx-boys-01

(via: http://potd.pdnonline.com/2014/09/28627)

Af en bys breve // Sobre las cartas de la ciudad // About letters of the city (by Krass Clement, 1993)

c2a9-krass-clement-from-the-book-af-en-bys-breve-about-letters-of-the-city1993

Al igual que todos los que escriben sobre Lisboa deben estar familiarizados con los escritos de Fernando Pessoa, todo el que pretende fotografiar Lisboa debería conocer “Af en bys breve”, de Krass Clement. Uno de los más difíciles de encontrar entre los libros de fotos del fotografo danés.

//

Like everyone who is writing about Lisboa ought to be familiar with the writings of Fernando Pessoa, everyone who aims to photograph Lisboa ought to know Krass Clement’s ‘Af en bys breve’ (Morten Blok). One of the most hard-to-find among danish photographer photo books.

c2a9-krass-clement-from-the-book-af-en-bys-breve-about-letters-of-the-city-1993

c2a9-krass-clement-from-the-book-af-en-bys-breve-about-letters-of-the-city-19931

c2a9-krass-clement-from-the-book-af-en-bys-breve-about-letters-of-the-city-19932

c2a9-krass-clement-from-the-book-af-en-bys-breve-about-letters-of-the-city-19933

c2a9-krass-clement-from-the-book-af-en-bys-breve-about-letters-of-the-city-19934

c2a9-krass-clement-from-the-book-af-en-bys-breve-about-letters-of-the-city-19935

pic6

pic8

pic10

pic11

pic12

pic15

pic1

pic5

_TMY4368

Horizonte vertical // Vertical horizon (by Romain Jacquet-Lagrèze)

vertical-horizon-2

Tras la llegada del fotógrafo Romain Jacquet-Lagrèze a Hong Kong en 2009, quedó fascinado por el carácter de los espacios urbanos de la ciudad, con relucientes, modernos edificios situados lado a lado con las tradicionales casas de vecindad tong lau. Mientras continuaba su exploración de la ciudad, Romain se dio cuenta que su fascinación provenía del sentido de admiración que uno siente cuando mira desde el pie de los rascacielos.

En su serie fotográfica y artístico libro Vertical Horizon, Romain capturó la majestuosidad arquitectónica de los gigantescos rascacielos desde abajo.

//

After photographer Romain Jacquet-Lagrèze arrived in Hong Kong in 2009, he became fascinated by the character of the city’s urban spaces, with gleaming, modern buildings standing side-by-side with traditional tong lau tenements. As he continued his exploration of the city, Romain realized that his fascination stemmed from the sense of awe that one feels when gazing up from the foot of skyscrapers.

In his photography series and art book Vertical Horizon, Romain captured the architectural majesty of gigantic skyscrapers from below.

vertical-horizon-1

vertical-horizon-3

vertical-horizon-4

vertical-horizon-5

vertical-horizon-6

vertical-horizon-7

vertical-horizon-8

vertical-horizon-9

vertical-horizon-10

vertical-horizon-11

vertical-horizon-12

vertical-horizon-13

vertical-horizon-14

vertical-horizon-15

(via: http://www.neatorama.com/spotlight/2013/05/06/Vertical-Horizon)