Detrás de la imagen: Sharbat Gula // Behind the image: Sharbat Gula (by Steve McCurry, 1984)

Sharbat Gula

McCurry relata cómo fotografió a esta tímida niña que iba a ser el modelo de su foto más famosa. “Cuando entré en el aula estaba bastante convencido de que ella era una persona realmente admirable, pero era muy tímida. Así pues, empecé fotografiando a otras estudiantes, pensando que si iba enseguida hacia ella y decía “no”, eso sería “no” para el resto del día. Así que fotografié a sus compañeras y las impliqué en el proceso. Pretendía que ella se sintiera excluida para que deseara tomar parte, y, efectivamente, llegó el momento en que accedió.”

Hay un retrato de otra estudiante que también tiene mucha fuerza, pero nunca fue publicado. Otro retrato de Sharbat Gula la muestra cubriéndose pudorosamente el rostro con el chal. El editor fotográfico prefería este para la portada de la revista, pues el contacto ocular con el espectador es muy poderoso, tiene un bonito brillo en los ojos y la luz tiene un agradable matiz. El pudor, además, es adecuado a su cultura, si bien las manos distraen del rostro. En el ultimo minuto, el editor de la revista rechazó la propuesta a favor del retrato conocido en el que la luz es más plana y los ojos menos brillantes, pero que revela toda la belleza del rostro de la niña. McCurry comentó irónicamente: “Llegamos por un pelo antes de que pasara a la sala de montaje.”
Abajo se puede ver la imagen que finalmente fue publicada.

//

McCurry recounts how photographed this shy girl who was to be the model of his most famous picture. “When I entered the classroom I was quite convinced that she was a really admirable person, but was very shy. So I started photographing other students, thinking that if I went immediately to her and said “no”, that would be “no” for the rest of the day. So I photographed her companions and get them involved in the process. I intended she feel excluded for wishing to take part, and sure enough, it was time that she agreed. ”

There is a portrait of another student who also has a lot of strength, but was never published. Another portrait of Sharbat Gula show her modestly covering her face with her shawl. The photo editor preferred this for the cover of the magazine, because eye contact with the viewer was very powerful, she had a nice twinkle in her eyes and the light has a pleasant hue. Modesty is also something suitable to their culture, while hands are distracting from face. In the last minute, the editor of the magazine rejected the proposal in favor of the famous portrait in which the light is flatter and less bright eyes, but it reveals the whole beauty of the face of the girl. McCurry said ironically: “We arrived by a whisker before it passed to the editing room.”
Below you can see the picture that was eventually published.

Sharbat Gula - 2

Consejos fotográficos de Steve McCurry // Photo tips by Steve McCurry

Steve McCurry - Father and sonPadre e hijo en su casa en Jodhpur, India. 1996 // Father and son at their home in Jodhpur, India. 1996

“Muchas veces, fotógrafos que estaban empezando me preguntaron qué consejos podría darles. Aquí tienen algunos que podrían ser un buen comienzo:

1. Curiosidad insaciable.
Ser un curioso sobre la vida y las cosas que te rodean es una de las partes más esenciales para ser un buen fotógrafo.

2. Trabajo duro.
Toda profesión requiere un compromiso serio, esfuerzo y trabajar duro. Plantéatelo, si no estás dispuesto a ello, será mejor que no lo intentes.

3. Salir de casa.
Ser un buen fotógrafo no significa tener que salir obligatoriamente a los lugares más exóticos, pero lo que realmente es necesario es romper los límites de nuestra “zona de confort”, superarlos y explorar en sus márgenes.

4. Fortaleza y determinación.
Habrá muchas veces que, como en cualquier otra profesión, te tengas que enfrentar a trabajo tedioso (trabajo de pico y pala). Otra vez más, tendrás que plantearte si estás dispuesto a enfrentarte a estos momentos y trabajar duro durante ellos.

5. Carrera de fondo.
El proceso de aprendizaje es algo constante que nunca se detiene. Sin embargo, a partir de un punto, comienza a hacerse de modo cada vez más mecánico. Si te fijas en el trabajo de los fotógrafos que admiras, verás que han encontrado un lugar determinado, o un tema, y han trabajado profundamente en ello. Para eso se necesita mucha dedicación, pasión y trabajo.

6. Progresa, reinvéntate, crece.
Necesitas mantener tu corazón y tu mente abierta. La vida fluye por delante de tus ojos, tendrás que estar preparado para saber responder, dejarte tocar por las cosas realmente extraordinarias y permitir que estas te cambien.

7. No esperes a que suene el teléfono.
Independientemente del éxito que tengas, es muy importante que inviertas tu tiempo en fotografiar aquello que te interesa. Es necesario que comprendas aquellas cosas que realmente tienen significado para vos y no lo que otros piensen que debes fotografiar. No esperes por los demás para que te den una oportunidad, fuerza tu situación, da vos el primer paso. Insistencia. No esperes a que suene el teléfono, levanta el auricular y llama.”

//

“Often I was asked by beginning photographers about what advice could I give them. Here are some that might be a good start:

1. Insatiable curiosity.
Being curious about life and things around you is one of the most essential parts to be a good photographer.

2. Hard work.
Every profession requires a serious commitment, effort and hard work. Propose it yourself, if you’re not willing to do that, you better not try.

3. Leaving home.
Being a good photographer does not necessarily mean having to go to the most exotic places, but what is really needed is to break the boundaries of our “comfort zone” and explore overcome their margins.

4. Strength and determination.
There will be many times that, as in any other profession, you have to face tedious (pick and shovel work) work. Once again, you have to ask yourself if you are willing to take on right now and work hard for them.

5. Distance race.
The learning process is something constant that never stops. However, from a point, starts becoming increasingly mechanically. If you look at the work of photographers you admire, you’ll see that they have found a particular place or topic, and have worked deep into it. That dedication, passion and work is needed.

6. Progress, reinvent yourself, grow.
You need to keep your heart and open mind. Life flows in front of your eyes, you have to be prepared to know how to respond, let yourself touched by the amazing stuff and allow them will change you.

7. Do not wait for the phone to ring.
No matter how successful you are, it is important to invest your time to photograph what interests you. You need to understand those things that really have meaning for you, not what others think you should shoot. Do not wait for others to get a chance, force your situation, give you the first step. Insist. Do not wait until the phone rings, lift the handset and call.”

(via: http://ojoscaleidoscopio.blogspot.com.es/2015/01/consejos-fotograficos-de-steve-mccurry.html)

Cambiar el mundo // To change the world (by Steve McCurry)

afghn-10122_blog

“La educación es el arma más poderosa que se puede utilizar para cambiar el mundo.” – Nelson Mandela

//

“Education is the most powerful weapon which you can use to change the world.” – Nelson Mandela

afghn-13707-2

dsc_9015_kd

burma-10168-1

srilanka-10049

dsc_0749_kd-1

tanzania-10061

kashmir-101381

france-10040

mali-10028nf1

afghn-12151

tibet-10573nf21

lebanon-10064_new

srilanka-10065

fiji-10020

united_arab_emirates-100051

afghn-13831-1

pakistan-100751

india-12155-2

india-10840

(via: http://stevemccurry.wordpress.com/2013/09/10/to-change-the-world/)

Encender un fuego // To light a fire (by Steve McCurry)

burma-10573

“Aprender a leer es encender un fuego; cada sílaba que se pronuncia es una chispa.” – Victor Hugo

//

“To learn to read is to light a fire; every syllable that is spelled out is a spark.” – Victor Hugo

italy-104061

burma-10566

afghn-12373nf

switzerland-10020nf21

YEMEN-10071, Sana'a, Yemen, 1997. A man reads the Qu'ran.

burma-10597nf

afghn-13093

SRILANKA-10087, Sri Lanka, 12/1995, Boy Reading with mother in temple.

japan-101451

italy-10512

united_arab_emirates-10004

india-10309nf2

01098_08; Rome; Italy; 10/1994, ITALY-10268

00728_128, Hazara, Afghanistan, AFGHN-13113NF3

france-10068

thailand-10147-1

russia-10075

india-11986

india-12041

turkey-102121

dsc_1841_sf

morocco-10059

(via: http://stevemccurry.wordpress.com/2013/06/08/to-light-a-fire/)

A casa // Going home (by Steve McCurry)

“Mi casa es mi retiro y lugar de descanso…
Trato de mantener este rincón como un refugio contra la tempestad exterior,
como lo hago otro rincón de mi alma.”

– Michel de Montaigne

//

“My home is my retreat and resting place …
I try to keep this corner as a haven against the tempest outside,
as I do another corner in my soul.”

– Michel de Montaigne

(via: http://stevemccurry.wordpress.com/2012/10/11/going-home/)

Chico en pleno vuelo, Jodhpur, India // Boy in mid-flight, Jodhpur, India (by Steve McCurry, 2007)

“Mi vida está determinada por la necesidad urgente de pasear y observar, y mi cámara es mi pasaporte.” – Steve McCurry.

//

“My life is shaped by the urgent need to wander and observe, and my camera is my passport.” – Steve McCurry.