Entre la isla de Chiloé y Puerto Montt, Chile // Between the island of Chiloé and Puerto Montt, Chile (by Sergio Larraín, 1957)

“Una buena fotografía o cualquier otra manifestación humana nace de un estado de gracia, y la gracia nace cuando has logrado liberarte de las convenciones, las obligaciones, la comodidad, la rivalidad, y eres libre como un niño que descubre la realidad. Te mueves observando la realidad como si fuera la primera vez. En nuestro oficio de cazadores de milagros, sentimos la alegría de la magia, pero también la imposibilidad de controlarla. Debemos estar abiertos a la musa, y a la vez poder comer, vestirnos, pagar el alquiler… Supongo que siempre ha sido así, incluso cuando los cazadores partían en canoa mar adentro, no podían saber de antemano si iban a encontrar una ballena o una tempestad. Cuando intentamos tener todo bajo control, el aburrimiento se instala y nos deterioramos, pero la vida debe seguir. Por eso hay que cazar de manera inteligente, para tener aceite para la lámpara, piel para los zapatos o la ropa, huesos para los arpones. También hay que preservar un tiempo de descanso para poder renovarse. Si le pedimos demasiado a la Tierra, se agota, se desorganiza el ritmo, la respiración. Por eso, el silencio, la paz, y la soledad son necesarios para estar receptivos a la inspiración y al renacimiento.” – Sergio Larraín.

//

“A good photograph or any other human manifestation is born from a state of grace, and grace is born when you have managed to free yourself from conventions, obligations, comfort, rivalry, and you are free like a child who discovers reality. You move observing reality as if it were the first time. In our job as miracle hunters, we feel the joy of magic, but also the impossibility of controlling it. We must be open to the muse, and at the same time be able to eat, dress, pay the rent …I guess it’s always been like this, even when hunters set out by canoe out to sea, they couldn’t know in advance whether they were going to find a whale or a storm. When we try to keep everything under control, boredom sets in and we deteriorate, But life must go on. That is why you have to hunt intelligently, to have oil for the lamp, skin for shoes or clothes, bones for harpoons. You also have to preserve a time of rest to be able to renew yourself. If we request too much from the Earth, it becomes exhausted, the rhythm and breathing are disorganized. Therefore, silence, peace, and solitude are necessary to be receptive to inspiration and rebirth.” – Sergio Larraín.

2 thoughts on “Entre la isla de Chiloé y Puerto Montt, Chile // Between the island of Chiloé and Puerto Montt, Chile (by Sergio Larraín, 1957)

Deja un comentario // Leave a comment