In Memoriam: Fred Herzog (1930 – 2019)

“El tiempo en fotografía es casi todo. Debes prestar atención al origen de la luz, debes prestar atención a tus antecedentes ”.

“Solo unas pocas personas pueden ver, pero la mayoría de las personas ni siquiera miran”.

“Haga fotos de calle porque perfecciona sus instintos de velocidad y composición rápida. Pero, sobre todo, lo que trae tu mente a la escena es lo que hace tu foto “.

“Sabía que estaba haciendo arte. Esa es la vanidad de los jóvenes. Sabía que lo que estoy haciendo no solo es único, sino que algún día lo desempacaré y sorprenderé a la gente con eso “.

— Fred Herzog

//

“Timing in photography is almost everything. You have to pay attention to where the light comes from, you have to pay attention to your background.”

“Only a few people can see but most people don’t even look.”

“Take street pictures because it hones your instincts for speed and for quick composition. But above all what you bring in your mind to the scene is what makes your picture.“

“I was aware I was taking art. That’s the conceit of young people. I knew that what I am doing is not only unique, but that someday I’m going to unpack that and shock people with it.”

— Fred Herzog

Advertisements

Barbería principal // Main Barber (by Fred Herzog, 1968)

“Tienes que tomar riesgos. Ahora también tienes que tomar riesgos. Y si sales, y tomas solamente fotografías seguras, no has conseguido nada. Tienes que hacer un hueco diario en el que salgas y hagas 50 fotografías y, por lo menos algunas tienen que ser arriesgadas. Quiero decir arriesgadas técnicamente. Tienes que hacer algo que nunca hayas hecho antes.” – Fred Herzog

//

“You have to take risks. Now you also have to take risks, and if you go out and take only safe pictures, you have not got anything. You have to make a daily hole in which you go out and take 50 pictures and, at least some of them have to be risky. I mean technically risky. You have to do something you’ve never done before.” – Fred Herzog