Marcha por la vida // March for life (by Adriana Lestido, 1982)

“‘Marcha por la vida’, tomada en Avellaneda, muestra a una madre y su hija gritando, los puños cerrados en alto, las dos con el pañuelo blanco que simboliza la búsqueda de los desaparecidos. Ésa es la única foto de mi época como reportera que incorporo en la retrospectiva. Trabajé en periodismo hasta 1995. Mi trabajo personal siempre fue en paralelo, pero no es periodístico. Incluyo esa foto porque la siento parte de mi trabajo personal. Ahí está la semilla de lo que desarrollé después: una madre, una hija, gritando por el hombre ausente.” – Adriana Lestido.

//

“‘March for life’, taken in Avellaneda, depicts a mother and her daughter shouting, the fists closed high, both with the white handkerchief which symbolizes the search for missing persons. That is the only photo from my time as a reporter that I incorporated in the retrospective. I worked in journalism until 1995. My personal work was always in parallel, but is not journalistic. I include this photo because her feel part of my personal work. There is the seed from which it developed later: a mother, a daughter, shouting for the missing man.” – Adriana Lestido.

Madres adolescentes // Teenage mothers (by Adriana Lestido, 1989-90)

Adriana Lestido hace el tipo de foto que concuerda con mi idea de la fotografía. Hay algo clásico, algo de la fotografía de los cuarenta, de los cincuenta, hay la textura del blanco y negro, y hay tragedia. Como Aristóteles, y con el mismo grado de poca razón que él, la percibo superior a la comedia. Y ahí está la Lestido, presente, mirando de cerca una realidad enormemente difícil e injusta. Mirando sin énfasis. Es en la mirada de donde surge la tragedia, no de la tragedia misma. En “Madres Adolescentes”, en “Mujeres en Prisión”, en “Hospital Infantil”, se dan la mano con el mismo grado la creación y la realidad, la empatía y el orden, el dolor y la maravilla. El trabajo, el reportaje, es realmente bueno. Doy por terminada la exposición con un regusto trágico. Sin embargo, decido volver, visualizar de nuevo las mejores (para mi) fotos. Decidir con cuál me quedo. Y al volver a pasar por la tragedia, me doy cuenta de que no, de que en la mirada de Adriana Lestido cabe el aire, y veo esa foto, que me engancha ya para siempre. Las madres adolescentes se amontonan junto a las cunas de sus bebés. En el frente, una de ellas juega con uno de los bebés. En aquel ambiente la frescura es total, la brisa, como una tira de color que pasa sobre el blanco y negro, me envuelve. Es en ese espacio en donde la fotografía alcanza su máximo, la maravilla en lo trágico, lo fantástico en lo cotidiano, el lugar en el que lo evidente no lo es tanto, el espacio para lo bello. El amor. El arte.

(via: http://odahirvanderlinde.blogspot.com/)

//

Adriana Lestido makes the kind of picture that fits with my idea of photography. There is something classic, some of the photography of the forties, fifties, there are the texture of black and white, and there is tragedy. As Aristotle, and with the same degree of little reason that he, the top comedy I perceive. And therein lies Lestido, present, closely watching a reality enormously difficult and unfair. Looking without emphasis. It is in the eye where comes from the tragedy, not of the same tragedy. In “Teenage mothers”, in “Women in prison”, in “Children’s Hospital”, they come together with the same degree creation and reality, empathy and order, pain and wonder. The work, the story, is really good. I finished the exhibition with a tragic aftertaste. However, I decided to return, see again the best (for my) photos. Decide which I prefer. And returning to the tragedy, I realize that no, that in the eyes of Adriana Lestido is air, and I see that photo, which I already hooked forever. Teenage mothers are piled up next to the cradles of their babies. On the front, one of them plays with one of the babies. In that environment the freshness is total, the breeze, as a strip of color that passes over the black and white, envelops me. In that space where the picture reaches its maximum, the wonder in the tragedy, the fantastic in the everyday, the place where the obvious is not therefore the space for the beautiful. The love. Art.