Jean Shrimpton (by Saul Leiter, 1966)

“Quizás yo esté pasado de moda, pero creo que existe eso que llamamos la búsqueda de la belleza, el placer por las cosas hermosas del mundo. Y no creo que uno deba pedir perdón por ello.” – Saul Leiter

(extracto del documental “In no great hurry”, dirigido por David Leach y producido por Margit Erb)

//

“Maybe I’m out of fashion, but I think there is what we call the pursuit of beauty, pleasure for the beautiful things of the world. And I do not think you should apologize for it.” – Saul Leiter

(excerpt from documentary “In no great hurry”, directed by David Leach and produced by Margit Erb)

Advertisements

Regresamos de nuevo // We are back again

Regresamos de nuevo…

El dia 31-Dic escribí la que parecía ser la última entrada en este blog. De hecho, así se pensó.
Quizás es el ciclo natural, la gran mayoría de los blogs que he ido siguiendo a lo largo de los años, terminaron por cerrar o borrarse, o simplemente quedar en la red parados, sin actualización.

Algunos comentarios llegaron a ser disuasorios, que si los derechos de las imágenes, que si el contenido simplemente capturado de la red… sin embargo, no hay ningún interés o propósito tras este blog.
No existe ninguna contraprestación económica, los comentarios tampoco son lo que lo mantienen (apenas hay comentarios o interacción)… así que solo el interés por compartir cultura fotográfica es lo que lo mantiene.

He decidido volver, desconozco la frecuencia de publicación que tendré a partir de ahora, pero no quiero que esto se pierda. Si al otro lado hay aunque sea unos pocos lectores, creo que ya merece la pena. No hay más. Compartir por el hecho de compartir, y disfrutar de la fotografía, este es el único motor de todo esto.

Cualquier aportación o comentario será bien recibido.

//

We come back again …

On December 31, I wrote what seemed to be the last entry in this blog. In fact, that’s how it was thought.
Perhaps it is the natural cycle, the vast majority of blogs that I have been following over the years, ended up closing or erasing, or simply staying stoped in the network, without updating.

Some comments became dissuasive, what about the rights of the images, what about the content simply captured from the network… however, there is no interest or purpose behind this blog.
There is no any economic input, the comments are neither maintain it (there are hardly comments or interaction)… so only the interest in sharing photographic culture is what keeps it.

I have decided to go back, I do not know how often I will publish from now on, but I do not want this to be lost. If on the other side there are even a few readers, I think it’s worth it. There’s no more. Share by the fact of sharing, and enjoy photography, this is the only engine of all this.

Any input or comment will be well received.

Cuando me entrego a los caprichos de la nostalgia // When I indulge the whims of nostalgia (by Duane Michals, 2003)

“Cuando me entrego a los caprichos de la nostalgia,
y sueño despierto escenarios agridulces de lo que podría haber sido,
estos tontos fantasmas de arrepentimiento desaparecen
en la clara luz de la realidad,
y todo es como debería ser.
Nuestras pequeñas vidas son así –
Perfectas en su dolor y felicidad.”

(Extracto del libro “La casa que una vez llamé hogar”)
— Duane Michals

//

“When I indulge the whims of nostalgia,
and daydream bittersweet scenarios of what might have been,
thede foolish phantoms of regret vanish
in the clear light of reality,
and everything is as it should be.
Our little lives are thus –
Perfect in their pain and happiness.”

(Excerpt of the book “The house I once called home”)
— Duane Michals

Audrey Hepburn (by Horst P. Horst, 1949)

“Me gusta tomar fotografías, porque me gusta la vida. Y me gusta fotografiar a las personas lo mejor de todo, porque sobre todo amo a la humanidad.” – Horst P. Horst

//

“I like taking photographs, because I like life. And I like photographing people best of all, because most of all I love humanity.” – Horst P. Horst

Marilyn (by Richard Avedon, 1957)

“Marilyn dio más a la cámara fotográfica que cualquier actriz, cualquier mujer que haya fotografiado, infinitamente más paciente, más exigente consigo misma y más cómoda frente a la cámara que lejos de ella.” – Richard Avedon

//

“Marilyn gave more to the still camera than any actress, any woman I’ve ever photographed; infinitely more patient, more demanding of herself and more comfortable in front of the camera than away from it.” – Richard Avedon

La cortina de nuestro dormitorio // Our bedroom curtain (by Nicholas Nixon, 2017)

“No soy muy bueno trabajando para otros. La mayoría de las veces hago fotos por algún capricho. Con suerte, vislumbro algo, y se convierte en una aventura, y después en un proyecto.” – Nicholas Nixon

//

“I am not very good at working for other people. I mostly make pictures because of some whim. With luck, I get a glimpse of something, and when it turns into an adventure, and then into a project.” – Nicholas Nixon

Experimento: Joshua Bell en el Metro // Experiment: Joshua Bell at the subway

El 12 de enero de 2007, cerca de mil mañaneros pasajeros pasaron por una estación de Metro en Washington, DC, donde, sin publicidad, fueron invitados a un mini concierto gratuito interpretado por el virtuoso del violín Joshua Bell, que tocó durante aproximadamente 45 minutos, interpretando seis piezas clásicas (dos de los cuales fueron de Bach), en su violín hecho a mano por Stradivarius en 1.713 (por el que Bell pagó 3.5 millones de dólares).
Solo 6 personas se detuvieron y se quedaron a escuchar durante un rato. Alrededor de 20 le dieron dinero, pero continuaron caminando a su ritmo normal. Recolectó 32 dólares. Cuando terminó de tocar y el silencio volvió, nadie lo notó. Nadie aplaudió, ni hubo ningún reconocimiento. Nadie se dio cuenta de que uno de los mejores músicos del mundo había interpretado una de las piezas más intrincadas jamás escritas, con un violín de 3,5 millones de dólares.
El escritor del Washington Post Gene Weingarten organizó el evento como “un experimento en el contexto, la percepción y las prioridades, así como una evaluación ininterrumpida del gusto del público: en un entorno banal en un momento inconveniente, ¿trascendería la belleza?”
Cuando los niños ocasionalmente se detenían para escuchar, sus padres los agarraban y los guiaban rápidamente en su camino. El experimento planteó algunas preguntas interesantes sobre cómo no solo valoramos la belleza, sino hasta qué punto el entorno y la presentación establecen la diferencia. Tres días antes, Bell había tocado en una sala llena del Symphony Hall de Boston, donde las butacas costaron más de 100 dólares.

//

On 12th January 2007, about a thousand morning commuters passing through a subway station in Washington, D.C. were, without publicity, treated to a free mini-concert performed by violin virtuoso Joshua Bell, who played for approximately 45 minutes, performing six classical pieces (two of which were by Bach), on his handcrafted 1713 Stradivarius violin (for which Bell reportedly paid $3.5 million).
Only 6 people stopped and stayed to listen for a while. About 20 gave him money but continued to walk their normal pace. He collected $32. When he finished playing and silence took over, no one noticed it. No one applauded, nor was there any recognition. No one noticed that one of the best musicians in the world had played one of the most intricate pieces ever written with a violin worth 3.5 million dollars.
Washington Post writer Gene Weingarten set up the event “as an experiment in context, perception and priorities — as well as an unblinking assessment of public taste: In a banal setting at an inconvenient time, would beauty transcend?”
When children would occasionally stop to listen, their parents would grab them and quickly usher them on their way. The experiment raised some interesting questions about how we not only value beauty, but extent that which the setting and presentation make a difference. Three days earlier, Bell had played to a full house at Boston’s Symphony Hall, where seats went for over $100.

(via: https://www.snopes.com/music/artists/bell.asp)