“Es parte del trabajo del fotógrafo el ver con más intensidad que la mayoría de la gente. Debe tener y mantener en él algo de la receptividad del niño que mira el mundo por primera vez, o del viajero que entra en un país extraño. La mayoría de los fotógrafos sentirían cierta vergüenza en admitir públicamente que llevan en su interior una sensación de asombro, pero sin ella no producirían el trabajo que hacen, cualquiera que sea su campo particular. Es el don de ver la vida a su alrededor clara y vívida, como algo que es emocionante por su propio derecho. Es un don innato, que varía en intensidad con el temperamento del individuo y el entorno.” – Bill Brandt
//
“It is part of the photographer’s job to see more intensely than most people do. He must have and keep in him something of the receptiveness of the child who looks at the world for the first time or of the traveler who enters a strange country. Most photographers would feel a certain embarrassment in admitting publicly that they carried within them a sense of wonder, yet without it they would not produce the work they do, whatever their particular field. It is the gift of seeing the life around them clearly and vividly, as something that is exciting in its own right. It is an innate gift, varying in intensity with the individual’s temperament and environment.” – Bill Brandt