Monsieur Dirk (by Duane Michals, 1992)

(extrait de la sŽquence : "Monsieur Dirk") ; 1992

1. Monsieur Dirk demuestra en exclusiva para nuestra cámara como creó su famoso sombrero “La Baguette” // Monsieur Dirk demonstrates for our camera exclusively how he created his famous “La Baguette” hat.

tumblr_mr170rNhaG1qaxnilo2_1280

2. Monsieur Dirk está en la vanguardia de la nueva moda ecológicamente correcta // Monsieur Dirk is in the avant-garde of the new ecologically correct mode.

(extrait de la sŽquence : "Monsieur Dirk") ; 1992

3. “La Baguette” es elegante, así como comestible // “La Baguette” is chic as well as edible.

(extrait de la sŽquence : "Monsieur Dirk") ; 1992

4. El “sombrero intelectual” es decorativo y educativo // The “chapeau intellectual” is decorative and educational.

(extrait de la sŽquence : "Monsieur Dirk") ; 1992

5. El “sombrero Torre Eiffel” es provocativo pero también un souvenir! // The “chapeau Tour Eiffel” is provocative but also a souvenir!

tumblr_mr170rNhaG1qaxnilo6_1280

6. El “sombrero Patriótico” es políticamente correcto y militar // The “chapeau Patriotique” is politically correct and militarian.

(extrait de la sŽquence : "Monsieur Dirk") ; 1992

7. El “sombrero de Matrimonio” es inocente y sexual // The “chapeau de Marriage” is innocent yet sexual.

(extrait de la sŽquence : "Monsieur Dirk") ; 1992

(extrait de la sŽquence : "Monsieur Dirk") ; 1992

Deja un comentario // Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s