En el Jardín Luxembourg, París // In the Luxembourg garden, Paris (by André Kertész, 1928)

Andre Kertesz - In the Luxembourg Garden - 1928

André Kertész fue uno de los fotógrafos más importantes del siglo XX. Trabajando intuitivamente, capturó la poesía de la vida urbana moderna, con sus tranquilos incidentes, a menudo pasados por alto y yuxtaposiciones extrañas, a veces cómicas o incluso extrañas. Se esforzó “para dar sentido a todo” a su alrededor con su cámara. Combinando esta espontaneidad aparentemente ingenua con una sofisticada comprensión de la composición, Kertész creó un lenguaje fotográfico que celebra la observación directa de la vida cotidiana.

//

André Kertész was one of the most important photographers of the twentieth century. Working intuitively, he captured the poetry of modern urban life with its quiet, often overlooked incidents and odd, occasionally comic or even bizarre juxtapositions. He endeavored “to give meaning to everything” around him with his camera. Combining this seemingly artless spontaneity with a sophisticated understanding of composition, Kertész created a photographic idiom that celebrates direct observation of the everyday.

(via: http://fansinaflashbulb.wordpress.com)

Deja un comentario // Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s