Nosotros tres somos de la misma familia // We three are of the same family

“Una vez, Henri (Cartier-Bresson) me llamó por teléfono en París y dijo: ‘Josef, (André) Kertész está en la ciudad, tiene que venir a cenar y reunirse con él’. Yo dije, ‘Henri, me encantan sus fotos, pero no necesito reunirme con él’. ‘No, usted no lo entiende, usted tiene que reunirse con él, porque nosotros tres, somos de la misma familia’. En ese momento, esto me pareció algo increíble de decir. Ahora, sin embargo, cuando miro hacia atrás desde la distancia, puedo ver que puede que halla algo en eso”. – Josef Koudelka

//

“Once, Henri (Cartier-Bresson) rang me in Paris and said, ‘Josef, (André) Kertész is in town, you must come to dinner and meet him’. I said, ‘Henri, I love his pictures but I do not need to meet him’. ‘No, you do not understand, you have to meet him because we three, we are of the same family’. At the time, this seems to me to be an unbelievable thing to say. Now, though, when I look back from a distance, I can see that maybe there is something in that”. – Josef Koudelka

(“Stairs of Montmartre”, by André Kertész, 1925)

(“Czechoslovakia”, by Josef Koudelka, 1922)

(“Hyères, France”, by Henri Cartier-Bresson, 1932)

(via: http://blog.ricecracker.net/)

7 thoughts on “Nosotros tres somos de la misma familia // We three are of the same family

  1. Pingback: De la misma familia (Fotógrafos) | Caperucitas de asfalto

Deja un comentario // Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s