Los hermanos // The brothers (by Elin Høyland)

Me encontraba trabajando en un proyecto fotográfico en el que dos personas estaban estrechamente conectadas entre sí. Había oído hablar de dos hermanos mayores que vivían juntos en las afueras de la pequeña aldea de Vågå, en Noruega. Los llamé y acordamos reunirnos en el supermercado cooperativo, después de su viaje de compras semanal. Quería fotografiarles en su casa, así que subimos a mi coche. Hicimos el viaje de diez minutos a la casa casi en silencio. Aparqué el coche y tomé algo de tiempo para recoger mi equipo de fotografía. Cuando entré en la casa de los dos hermanos se pusieron firmes esperando, todavía con sus sombreros y abrigos, y sus mochilas todavía abultadas. Ahora entendí que lleva algo de tiempo familiarizarse y me senté abajo para llegar a conocerlos. Las fotografías son una combinación de los hermanos dejándome entrar en sus vidas cotidianas y los pensamientos e ideas que tuve mientras trabajaba con ellos. Los hermanos siempre habían vivido juntos en la pequeña granja. Ellos nunca habían estado casados y no habían recibido muchos visitantes. En la medida en que empezamos a confiar unos en otros, significó que también podíamos divertirnos mientras estábamos juntos y tomaba las fotografías. Después de un tiempo me dio la sensación de que yo, como un extraño también fui apreciado y que había en elemento de satisfacción en ellos en ser vistos. Sentí como un enorme privilegio el que ellos me permitieran entrar en su mundo. Después que uno de los hermanos murió, volví y tomé más fotografías del hermano restante.

//

I was working on a photo project where two people were closely connected to each other. I’d heard about two elderly brothers living together on the outskirts of the small village of Vågå in Norway. I rang them and we made an arrangement to meet at the Co-operative supermarket, after their weekly shopping trip. I wanted to photograph them in their home so we got in my car. We made the ten minute journey to the house in near silence. I parked the car and took some time to collect my photography equipment. When I came into the house both brothers were stood to attention waiting, still in their hats and coats, rucksacks still bulging. Now I understood that it was going to take some time to get acquainted and sat myself down to get to know them. The photographs are a combination of the brothers letting me into their daily lives and the thoughts and ideas I had as I worked with them. The brothers had always lived together on the small farm. They had never been married and didn’t get many visitors. The extent to which we began to trust each other meant that we could also have fun while being together and me taking the pictures. After a while I got the feeling that I as an outsider was also appreciated and that there was en element of satisfaction for them in beeing seen. I felt a huge priviledge that they allowed me into their world. After one of the brothers died, I went back and took more photos of the remaining brother.

(via: http://www.photolucida.org/)

About these ads

7 thoughts on “Los hermanos // The brothers (by Elin Høyland)

  1. Es verdad sin la ultima foto a sabiendas de que uno de ellos falleció sería como una historia mal contada,sin final,como negar la realidad de que todos mas acá o más allá vamos pal el mismo lau. Las fotografías están muy bien logradas, la que están de espaldas mi favorita y la forma de cerrar esta historia con las dos ultimas,los hermanos sentados de frente teniéndose solamente el uno al otro,muestra el apego que se tenían y la ultima totalmente dramática y efectiva. Gracias por compartir como siempre un excelente blog del cual aprendo,un gran abrazo pa´todos,Omar.

  2. Pingback: Los hermanos // The brothers (by Elin Høyland) | Interesting times. | Scoop.it

  3. Super mal mirar las 2 ultimas fotos. Que tristeza debe tener ese hermano restante.
    Se nota en las imagenes las compenetracion que habia, buenisimo.

    • super mal por qué, Ani? Piensas que el trabajo estaría mejor sin la última fotografía? Yo no lo creo. Se trata de la vida misma.
      Gracias por pasar.

  4. Pingback: Los hermanos // The brothers (by Elin Høyland) | Photography Now | Scoop.it

  5. Pingback: Los hermanos // The brothers (by Elin Høyland) — RetortaBlog

Deja un comentario // Leave a comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s